¡Salud!

Am Abend sitzen wir gerne am Strand, schauen uns einen schönen Sonnenuntergang an und genießen dazu ein Glas Rotwein. Eine milde, warme Brise die übers Meer weht, das Rauschen der Brandung und in der Nacht die Sterne am Firmament. Was kann es schöneres geben?

At sunset we like to sit on the beach, enjoying a Glass of Redwine. A mild breeze from the sea, the roar of the surf and at night the stars in the sky. What could be better?

Vino de Lanzarote

Nur 112 mm Regen pro Jahr, damit ist Lanzarote die trockenste der kanarischen Inseln. Und dennoch haben die Einwohner der Insel eine pfiffige Methode gefunden, wie man nahezu ohne Wasser Wein anbauen kann.

In Trichtern, die in die Erde gegraben und mit Lapilli, einer Form von Vulkanasche, ausgekleidet sind, werden Rebstöcke gepflanzt. Vor dem steten Wind schützen Lavasteine, die um den Rand gelegt werden. Lapilli saugt den Morgentau und die Luftfeuchtigkeit auf und gibt diese an die Weinreben ab. Und daraus enstehen köstliche Rot- und Weissweinsorten, denen ich nur schwer widerstehen kann.

Only 112 mm Rain per Year, so Lanzarote is the dryest of the Canary Islands. Nevertheless the residents found a smart way to plant Wine with nearly no water.

They div funnels in the earth, fill it with Lapilli, A special kind of Vulcano Ash and cover it with Lavastones along the edge against the Wind. Lapilli sponge up the morning dew and the humidity giving it to the Wine Stock. And so some delicious Red and White Wines are made which I can´t resist very badly.

Feierabend

Am Ende einer kurvenreichen Fahrt durch die faszinierende Bergwelt Mallorcas erreichten wir den kleinen Hafen Port de Valldemossa. Das an diesem Tag stürmische Meer spritzte weisse Gischt über die Kaimauer und wir mußten aupassen, keine Dusche abzubekommen. Viel ist in diesem Ort nicht los, ideal um zu entspannen. Und es gibt viel zu sehen.

Irgendwie vermittelten die an Land liegenden Boote einen Eindruck von Feierabend. Der Fang war eingebracht, das Tagwerk getan, das war der Film, der in meinem Kopfkino ablief. Mir gefiel besonders ein kleines Boot, an dessen Burg ein Seil festgemacht war. Große Blende, mit dem Zoom ganz nah ran und einen ungewöhnlichen Ausschnit gewählt – fertig!

At the end of a winding road across the fascinating mountain scenery of Mallorca we reached the small village Port de Valdemossa. This day the sea was a little stormy. The sea sprayed white sea foam over the quay wall and we must be very carefull not to take a shower. The village is not much busy, really good to relax. And there´s a lot to see.

Somehow I had the imagination of end of the work time. The daily work was done, the captured fish had been stored, this was the movie I´ve seen in my brain. A great apperture, close up with the zoom and an unusual crop – ready!

In vino veritas

Im Wein liegt Wahrheit, das wußte schon Plinius der Ältere, ein römischer Gelehrter, der von 23 – 79 nach Christus lebte.

Bekannt ist jedoch auch, dass zuviel Wein manchmal der Wahrheit abträglich ist. So mancher hat in weinseeliger Laune schon Wahrheiten von sich gegeben, die ihm nach dem Rausch leid getan haben.

Und da zitiere ich doch gleich noch einen Herrn aus der Vergangenheit, diesmal Paracelsus, der von 1491 – 1541 gelebt hat:

„Dosis sola facit venenum – Die Dosis macht das Gift

Und so kann ich mein Glas Rotwein in Ruhe und ohne Reue auch weiterhin genießen.